Jours 142 à 148

Du 25 novembre au  1er décembre, 2007

De Bahia de Los Angeles en route vers San Ignacio.

<< avant / before

         after /  après >>

Ouais...À première vue, ça n'a pas l'air si mal. Mais, on ne voit pas de quoi ça l'air en dessous...Après inspection, on dirait que l'usure de la main combinée à une torsion excessive de la remorque ont fait que la main se soit déconnectée de la boule même si le mécanisme était fermé. La main elle-même est sérieusement tordue...

Marc sort les outils et resserre l'ajustement de la main le plus possible. On constate que c'est beaucoup plus facile à faire avec la remorque à l'envers...

On remet la remorque sur ses roues à l'aide du treuil et, surprise! Tout a l'air OK! On ne voit pas de signes évidents de casse. YOUPPI!!

Même l'aile gauche, faite d'aluminium très mince, a bien tenu le coup. Le pneu de rechange, qui se trouve debout juste devant, a pris le coup et est resté bien en place! Les poteaux qui supportent la tente sont aussi bien droits!

 

On installe un "système de sécurité" temporaire pour empêcher que ça se reproduise et on reprend la "hors-route"...

Ça fait très Mexicain comme réparation, non?

 

Ben coudonc! Ça a tenu le coup jusqu'à Bahia de Los Angeles!

 

Maintenant, reste à voir les dommages sur la tente...Les pentures ont plié, reculé. Une petite job de chiro, on repousse à sa place, on reserre le tout et voilà! Bon, c'est toujours croche mais, enfin...Faudra bien que ça fasse...

 

C'est ici qu'arrive Ernie. Retraité, lui et sa femme Kay passent 6 mois en Colombie-Britannique et 6 mois ici. Il a vu nos plaques du Québec et est immédiatement venu nous voir pour savoir si nous avions besoin de quelque chose.

Marc: "Un sac de glace serait utile."

Ernie: "Saute dans le camion, je m'en vais en ville!"

M: "La main de notre remorque est brisée, croyez-vous qu'on pourrait trouver ça, ici?"

E: "Aucune chance. Elle fait quelle grandeur, cette main, 1 po 7/8?"

M: "Exactement."

E: "J'ai ce qu'il faut chez-moi!"

M: "Vraiment?"

E: "Oui. Je viens de terminer une remorque pour mon voisin qui ne sera pas ici avant le mois prochain. On pourrait la prendre. Je vais lui écrire pour lui dire qu'il en apporte une autre."

M: "Incroyable! Parmi tous ceux qui vivent ici, il fallait que vous veniez nous voir!  Quelqu'un nous aime quelquepart!"

Voici Ernie à l'oeuvre en train de récupérer la précieuse pièce.

C'est seulement qu'après que notre bon samaritain ait terminé de dessouder la main qu'on constate qu'elle est, en réalité, trop grande...Nous devrons redresser la nôtre du mieux qu'on peut, utiliser les pièces internes de celle d'Ernie et espérer que ça tienne jusqu'a`ce qu'on en trouve une neuve pour la remplacer...

Compte rendu des dommages en arrivant ici:

Sur la tente:

  • Deux pentures pliées.
  • Le chassis principal légèrement tordu.(À l'avenir, nous devrons supporter les extrémités de la tente à l'aide de pattes artisanales.)
  • Un panneau de mélamine amoché.

Sur la remorque:

  • La main (réparée temporairement) à remplacer.

Sur les quads:

  • 2 crevaisons (Ont pu être causées par les cactus sur lesquels on a dû rouler pour remettre la remorque à l'endroit).

Bref, Marc a passé la première journée de notre séjour ici à réparer ici et là...


 

Notre emplacement, sur la plage, à Bahia de Los Angeles.

 

Étant donné le temps plutôt maussade, la majorité de notre temps ici a été consacré soit à réparer, soit à préparer une mise à jour du site.

Dommage car l'endroit doit être enchanteur, quand il fait beau...

 

Le premier soir, nous descendons "en ville" pour aller souper. C'est fête au village! Les voitures montent et descendent la grand-rue sans arrêt! On sent qu'il y a beaucoup d'excitation dans l'air!

On se dit: "Mon dieu! Ils sont vraiment contents de nous voir!" ;)

On apprend bientôt que, pendant que nous fêtons notre arrivée ici, le village au grand complet, lui, fête l'arrivée de...L'ÉLECTRICITÉ !!

Jusqu'à hier, le village était approvisionné en électricité par une génératrice... Que l'on coupait à 23:30h... Demain, le "gobernador" sera en ville pour faire l'inauguration officielle!
WOW! On savait qu'ils étaient contents de nous voir, mais pas au point d'installer l'électricité juste à temps pour nous!

Imaginez le changement dans la vie des gens: Des réfrigérateurs qui fonctionnent 24hrs (le médecin pourra dorénavent conserver de la péniciline), des lumières de rues, etc.

Bientôt, peut-être, ils auront le téléphone...(Pour l'instant, c'est par satellite seulement.)

 

Décembre arrive et les pères Noel commencent à faire leur apparition...

 

 

Une dernière soirée à Bahia de Los Angeles.

 

 

     Polaris Industries - Canada                            Polaris Industries - USA

 

 


Plus souvent qu'autrement, il est plus difficile de trouver son chemin pour sortir de la ville que de se retrouver une fois sorti...à part la rue principale, voici de quoi ont l'air les rue du village.

 

Entre B. of L.A. et San Francisquito il y a beaucoup de...Pas grand chose...

...À gauche...

 

...Et à droite...

Malgré ce qu'on voit sur les photos, les routes sont généralement mauvaises. C'est-à-dire qu'on ne peut jamais savoir s'il y aura un immense trou ou de grosses pierres cachés quelque part. Il faut toujours être sur ses gardes.

 

La playa de San Francisquito est sans aucun doute la plus belle que nous ayons vu à date.

 

On y trouve de chouettes petites cabines...

 

...Des toilettes propres, et, chose rarissime, avec du papier, SVP! Même Minnie n'en revient pas!

 

Parlant de Minnie, elle dit qu'elle trouve la place à son goût...

 

...Surtout qu'il y a tout un buffet!!

 

Yeah ! La plage de San Francisquito!
Yeah ! La plus belle à date!
Bof... Il fait trop mauvais pour en profiter...
Bof... Mauvais timing...

Aujourd'hui, le 30 novembre 2007, nous avons une bonne raison de célébrer!

C'est notre première journée complète sous la pluie depuis le début du voyage, il y a 147 jours!

C'est plus que seulement de la pluie, c'est une petite tempête avec de forts vents (encore...) qui fouettent toute la journée...

En fait, depuis que nous avons quitté San Felipe, nous n'avons eu qu'une seule journée ensoleillée et sans vent...

Nous passons donc toute la journée dans un coin du "resto", un building aux fenêtres à moustiquaires seulement (pas de vitres...), à attendre que le que le temps passe. En attendant, bien sûr, nous pitonnons. Nous avons su qu'à la maison, il y a déjà de la neige au sol donc, on ne se plaint pas. Après tout, avec 3 gilets et un mateau de pluie, on est bien.


Le 1er Décembre, 2007.

Le temps semble vouloir se calmer aujourd'hui donc, on reprend la route.

Après environ 1/2 heure de route, nous grimpons dans les montagnes où le mauvais temps semble être resté accroché...

Bientôt, une fine bruine accompagnée de forts vents se transforme en véritable pluie qui nous pince le visage et qui a tôt fait de détremper nos pantalons, étant donné que nous n'avions pas cru nécessaire d'enfiler nos pantalons de pluie. Il fait environ 60deg. F (15deg C.).

 

Le désert de Baja sous la pluie...

Il paraît que nous sommes chanceux de voir ça, il ne pleut presque jamais ici!

 

Vous voici à El Arco.

 

On s'était dit que, comme on serait à El Arco vers midi, on pourrait probablement y trouver un petit resto pour dîner, à l'abri de la pluie...
Ce sera pour une autre fois...

 

Une autre étape de notre voyage! Nous arrivons à Baja California Sur (Sud). Le dernier état que nous visiterons.

Le "Welcome center" de Baja Sur.

 

Il a plu jusqu'en fin d'après-midi. Le vent lui, n'a jamais cessé.

 

Ce soir, nous avons le choix entre essayer de monter la tente et de dormir aux quatres vents, en plein désert ou de pousser et de nous rendre à San Ignacio (140 miles de San Fracisquito) où nous espérons trouver un motel. (si possible en meilleur état que le resto de ce midi...). Évidemment, ça veut dire rouler 40 miles sur la Mexico 1 après le coucher du soleil...Rouler de nuit n'est pas recommandé au Mexique, mais, si tout va bien, on ne devrait pas faire beaucoup plus de 20 miles dans le noir...

 

...À suivre...

 

<< avant / before

            after /  après >>


Vue d'ensemble/
general view

cliquez pour agrandir
>> Cliquez pour agrandir /
>> Click to enlarge

 

carte  détaillée/
detailed map/

>> Cliquez pour agrandir /
>> Click to enlarge

 

                 GPS

Au / At  San Francisquito
Date     29 nov. / Nov. 29th
Lat    N     28 24 34.4
Long  W   112 51 28.1
Elevation  0 pieds/feet

 

 

 

À B of L.A. 4 jours et il a venté continuellement en plus de faire très frais. Et dire qu'il faisait 100deg au Montana!
50C   122F
     
  40C   104F
     
30C   86F
     
20C   68F
     
10C   50F
     
0C   32F
     
-5C   23F
     
-10C   14F
couvert1.gif (1305 octets)

Nuageux et très venteux!

 

50C   122F
     
  40C   104F
     
30C   86F
     
20C   68F
     
10C   50F
     
0C   32F
     
-5C   23F
     
-10C   14F
pluie.gif (1140 octets)

Super venteux.
Le 01-12-07

 

 

 

 

 


Facile

Moyen

Difficile 

Easy

Moderate

Difficult 

Est-ce les sentiers qui sont mauvais ou est-ce nous qui craignons que la remorque se décroche à nouveau??

 


Les statistiques

Total 7 jours / 7 days

292 Miles
5820 Miles: à date/to date
$181 Resto
$96 Épicerie/Food
$142 Essence/fuel
$60 Camping
$20 Divers/Misc.
$499 Total


 

 

                

Dû à la très faible disponibilité de bouffe fraîche, et aussi dans le but de pouvoir goûter les mets Mexicains locaux, nous avons décidé, pour la durée de notre séjour à Baja, de manger plus souvent au resto.

Si nous découvrons quelque chose d'extra-ordinaire, nous vous en ferons part.


Due to the very limited availability of fresh food and also to enjoy local Mexican food, we decided to eat at restaurants more often for the duration of our stay in Baja.

If we discover something worth mentionning,we'll let you know.


Aujourd'hui /Today:

Pescado con Ajo!
Poisson à l'ail/Garlic fish.

Menoum, menoum!!

 


 

 

Les Oscars-The Oscars:
...et le gagnant est... LA CHOSE LA PLUS APPRECIÉE:

 

THE MOST APPRECIATED THING:

L'aide de Ernie.

 

 

 

 

 

Nous sommes fiers de vous présenter nos partenaires.
Ils nous ont fourni un soutien important afin de nous aider à réaliser cette aventure. MERCI À TOUS
 

 

 

We are proud to introduce you to our partners.
Their precious collaboration helped us live this fabulous adventure.

THANKS TO ALL.

Polaris Industries - Canada
Polaris Industries - USA



RM Motosport


lbmaps_navigator.gif (31852 octets)






Durocher Transirt









Cellutron





Infolettre
Abonnez-vous à notre Infolettre électronique afin de recevoir nos dernières nouvelles !

Votre courriel svp:

N.B.: Nous ne redistribuons pas les adresses obtenues à de tierces parties.

 


Get periodic updates of France's and Marc's situation.
Sign in to our newsletter, enter your email address here.

Your email, please:

N.B.: We never divulge the email addresses we get to a third party..

HAUT DE PAGE